易县| 会东| 荔浦| 灌阳| 长武| 新邱| 邵东| 惠东| 嘉峪关| 珙县| 上甘岭| 金口河| 象州| 广丰| 甘洛| 泾川| 昭觉| 阿拉善右旗| 望江| 新会| 宁海| 宁津| 奉新| 额济纳旗| 聊城| 卓资| 静乐| 庆元| 灯塔| 铜陵县| 绥棱| 富蕴| 吕梁| 淮南| 三门| 猇亭| 周村| 鸡西| 乌拉特中旗| 洛阳| 桓仁| 磴口| 秭归| 巴中| 肃南| 汕头| 垦利| 焉耆| 六枝| 涠洲岛| 理县| 单县| 攸县| 龙山| 天津| 巴林左旗| 庆云| 五莲| 阳谷| 漳州| 宜宾县| 呈贡| 文登| 威远| 曲水| 靖州| 潮安| 木里| 佛冈| 沙坪坝| 武胜| 东山| 洛宁| 循化| 米脂| 襄垣| 柞水| 大理| 鹤山| 永年| 江城| 且末| 华宁| 嘉黎| 美姑| 林甸| 精河| 浮山| 紫阳| 富拉尔基| 德格| 独山子| 宝应| 云林| 水富| 黄骅| 铁山| 和县| 绥芬河| 华阴| 宁津| 商河| 徐州| 昆山| 曲麻莱| 中卫| 兴平| 蔚县| 云林| 云安| 长泰| 宜宾县| 扬州| 温江| 兰考| 永寿| 郎溪| 柞水| 青海| 应城| 临江| 尉氏| 灯塔| 吕梁| 怀仁| 穆棱| 洮南| 邢台| 抚宁| 涟水| 泸县| 平房| 陇西| 平乡| 剑川| 恩平| 北川| 新野| 苏家屯| 日土| 安多| 会泽| 余江| 和布克塞尔| 龙川| 沿河| 行唐| 云县| 赫章| 陆良| 普兰店| 张北| 长武| 杜集| 浮山| 丰镇| 漳平| 绥滨| 内丘| 富锦| 天长| 沁源| 淮南| 万宁| 平舆| 贵南| 平远| 包头| 隆林| 喜德| 巴东| 东西湖| 五莲| 高安| 富川| 金堂| 洛隆| 梁河| 龙泉驿| 彭州| 临猗| 海晏| 个旧| 原平| 畹町| 洛南| 德庆| 汶上| 金沙| 阿拉善右旗| 安顺| 零陵| 阿克苏| 老河口| 长寿| 临川| 盐边| 保德| 高雄县| 饶平| 清徐| 新疆| 友谊| 姚安| 宿松| 上饶市| 清水| 隆子| 大竹| 秀屿| 龙凤| 崇州| 通河| 奈曼旗| 刚察| 琼结| 安达| 胶州| 温宿| 沾益| 丹阳| 惠山| 岚县| 锦屏| 乐陵| 鹤壁| 临夏市| 双峰| 武功| 绥宁| 柯坪| 福安| 徐水| 通河| 青州| 登封| 厦门| 鹤峰| 西平| 怀远| 石河子| 昌邑| 勐海| 乌审旗| 鄂伦春自治旗| 顺义| 师宗| 西乌珠穆沁旗| 黄石| 城步| 柳城| 辉南| 堆龙德庆| 营口| 浙江| 尉犁| 仁布| 滕州| 镇宁| 阿瓦提| 大埔| 珊瑚岛| 吴中|

"文化传承·丹青力量——中国艺术研究院中青...

2019-09-23 15:24 来源:搜搜百科

  "文化传承·丹青力量——中国艺术研究院中青...

  《奥狄浦斯王》【本剧特点】“黑死病波及全球”大背景朋克典型元素【非职比例】90%以上【剧社简介】创排:陈喆戏剧工作室演出:天津滨海新区塘沽紫云中学祥云艺术团【剧目介绍】忒拜瘟疫肆虐,天神宣告,只有杀害前王的凶手伏法,才能消灾祛祸。而将于明晚上演的《三位一体》同样值得期待,不同国家的编舞大师、不同的作品排列组合将为昆明观众带来一场别具一格的演出。

从2018年5月29日持续到6月1日,共有32个班级、超过1500位师生及爱心家长参与其中。目前,《金星脱口秀》门票已经售罄,整场脱口秀将纵贯金星数十年的精彩人生,为现场观众解读当下的爱情、婚姻与家庭,并与粉丝互动交流人生感悟。

  照片说明:低调务实、大有可为的贾发林(庆林的胞弟)和张俊以照片说明:吸取智慧、凝聚力量、注入信念、昭示明天。而《海龟撞上岸》里,养眼的俊男靓女,着装指南级的服装设计,新鲜的想法和新潮的观念不断迸发。

  去年9月的《意见》要求,各会员单位及影视制作机构要把演员片酬比例限定在合理的制作成本范围内,全部演员的总片酬不超过制作总成本的40%,其中,主要演员不超过总片酬的70%,其他演员不低于总片酬的30%。2016和2017年,连续拿到县、州、省和全国的冠军。

他们好像就是一对分手多年的男女,突然就在一个神秘的国度里重逢,接下来他们会有怎样的故事纠缠还是漠然,这很耐人寻味,值得期待。

  2018年5月30日上午,天津利隆生物科技有限公司携手辽宁省扶贫协会组成的扶贫小组一行驱车近3个小时,跋涉二百余公里,到达阜新市阜蒙县佛寺镇牛心屯村开展“魅力科普行,快乐过六一””扶贫公益活动。

  北纬48度是地球上的“黄金奶源链”,全年日照充足,牧草丰沛;水源纯净,空气优质,奶牛健康。小覃来自西昌学院体育教育专业。

  6月10日,李炜咪咕音乐现场上海站将在上海商城剧场继续开唱,演出已全面开票。

  北平解放后,破风筝、方珍珠等人都参加了学习班,学习新道理,成了受人尊重的新时代文艺工作者。深圳义乌小商品批发城成立于2007年,至今已经走过十个年头。

  本次活动来到辽宁省阜新市的一所小学,并在校内打造农业科普基地,设立图书室,还为同学们精心准备了各种礼物,这些礼物及书籍不仅有公司出资购买的一部分,还有一部分是公司全体员工根据每个人的经验,针对同学们的现实情况进行捐赠的,在帮助同学们改善学习环境的同时,将“利他、至善”的理念发扬光大,对同学们的未来也给予了很大的希望。

  年度战略实力扩张,全面扶持助力个人创业梦傲澜总裁叶至谦随后发布《智伴2018年度运营规划》。

  他们高层的事情,我们基层不太懂。而《我管你》这首歌也充分展现了他在现场极强的感染力,一身Bling-Bling光芒闪耀,犹如一颗小太阳燃爆全场,带来飓风海浪般的摇滚狂欢。

  

  "文化传承·丹青力量——中国艺术研究院中青...

 
责编:
官方微博
关注微信公众号
  • 本月热门标签:
当天,由中铁上海工程局举办的“建功新时代共筑企业梦”文艺慰问演出活动在这里举行。

当前位置: 首页 > 教育 >清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

2019-09-23 16:32 - 教育 - 查看:

   不是乱码 是“音标”

  tomorrow i give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。” 尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪 标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  涨/知/识

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。

  研究中西文化交流史的孙广平博士在一篇关于晚清英语教科书发展中介绍,当时的英语教科书分为三个阶段,萌芽阶段主要在1807年到1840年,在中国的通商口岸,一些中国人自己编写的学习教材比较流行,主要是洋泾浜英语课本,满足中外贸易需求。这些课本都是用汉语为英语注音,方便中国人学习。

  中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。 美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。

  有资料称,康熙年间,《尼布楚条约》签订后清朝开始注重精通俄语和拉丁语人才,雍正年间《华夷译语》又重出江湖,这本中国近代早期的外文译汉文的官方辞书,外文词条都是以汉文注音。

  成都商报记者 宦小淮

  来源:成都商报

罗田县 阳坊南站 大沽北路 怀德北路 浦东新区
乌鸦泡镇 子科滩 坊上 开发区抚顺街 陕西柴油机厂